любите зелень глаз моих и золото волос

вПТЙУ рПМЕЧПК. рПЧЕУФШ П ОБУФПСЭЕН ЮЕМПЧЕЛЕ

--------------------------------------------------------------- OCR: Wesha the Leopard --------------------------------------------------------------- вПТЙУ оЙЛПМБЕЧЙЮ рПМЕЧПК ТПДЙМУС Ч 1908 ЗПДХ Ч нПУЛЧЕ. у ЧПУШНЙМЕФОЕЗП ЧПЪТБУФБ ЦЙМ Ч лБМЙОЙОЕ, ЛПФПТЩК уФБМ ДМС ОЕЗП ТПДОЩН ЗПТПДПН. рЕТЧБС ЛОЙЗБ ПЮЕТЛПЧ, ЧЩЫЕДЫБС Ч 1927 ЗПДХ, РПМХЮЙМБ РПМПЦЙФЕМШОЩК ПФЪЩЧ н. зПТШЛПЗП ОБЛБОХОЕ чЕМЙЛПК пФЕЮЕУФЧЕООПК ЧПКОЩ РЙУБФЕМШ ЙЪДБЕФ УЧПА РЕТЧХА РПЧЕУФШ "зПТСЮЙК ГЕИ". лБЛ ЛПТТЕУРПОДЕОФ "рТБЧДЩ" вПТЙУ рПМЕЧПК ЧУА ЧПКОХ РТПЧЕМ ОБ ЖТПОФЕ. пФТБЦБС Ч УФБФШСИ Й ПЮЕТЛБИ УПВЩФЙС ЧЕМЙЛПК ВЙФЧЩ У ЖБЫЙЪНПН, РЙУБФЕМШ Ч ФП ЦЕ ЧТЕНС ОБЛБРМЙЧБЕФ НБФЕТЙБМ ДМС ВХДХЭЙИ РТПЙЪЧЕДЕОЙК, Ч ЛПФПТЩИ ЬФЙ УПВЩФЙС Й ИБТБЛФЕТЩ УПЧЕФУЛЙИ МАДЕК РПМХЮЙМЙ ИХДПЦЕУФЧЕООПЕ ПВПВЭЕОЙЕ. рПУМЕЧПЕООЩЕ ЛОЙЗЙ в. рПМЕЧПЗП ЫЙТПЛП ЙЪЧЕУФОЩ. ьФП УВПТОЙЛ ТБУУЛБЪПЧ "нЩ - УПЧЕФУЛЙЕ МАДЙ", РПЧЕУФШ "чЕТОХМУС", ТПНБО "ъПМПФП", УВПТОЙЛ ТБУУЛБЪПЧ "уПЧТЕНЕООЙЛЙ", ЛОЙЗБ "ч ЛПОГЕ ЛПОГПЧ" - ОАТОВЕТЗУЛЙК ДОЕЧОЙЛ РЙУБФЕМС, Й ДТХЗЙЕ. пУПВПК РПРХМСТОПУФША РПМШЪХЕФУС Х УПЧЕФУЛПЗП Й ЪБТХВЕЦОПЗП ЮЙФБФЕМС "рПЧЕУФШ П ОБУФПСЭЕН ЮЕМПЧЕЛЕ", РХВМЙЛХЕНБС Ч ОБУФПСЭЕН ФПНЕ. чУЛПТЕ РПУМЕ ЧПКОЩ вПТЙУ рПМЕЧПК, ФПЗДБ ЕЭЕ НПМПДПК РЙУБФЕМШ Й ХЦЕ ЙЪЧЕУФОЩК ЦХТОБМЙУФ, РТЙЕИБМ Л ЪЕНМСЛБН Ч лБМЙОЙО. чУФТЕЮБ РТПЙЪПЫМБ Ч дПНЕ ПЖЙГЕТПЧ, Ч ПДОПН ЙЪ ЛТБУЙЧЕКЫЙИ ЪБМПЧ ЗПТПДБ. уПВТБМЙУШ УФБТЩЕ Й НПМПДЩЕ ЛБМЙОЙОГЩ РПУМХЫБФШ ТБУУЛБЪ ЮЕМПЧЕЛБ, ФПМШЛП ЮФП ЧЕТОХЧЫЕЗПУС ЙЪ оАТОВЕТЗБ, ЗДЕ ОБТПДЩ НЙТБ УХДЙМЙ ЖБЫЙЪН. ч ЪБМЕ УФПСМБ ОБРТСЦЕООБС ФЙЫЙОБ, РПФПНХ ЮФП ЛБЦДЩК ЧОПЧШ РЕТЕЦЙЧБМ ОЕДБЧОАА ЧПКОХ. б РПФПН, ЛПЗДБ вПТЙУ оЙЛПМБЕЧЙЮ УРХУФЙМУС ЧОЙЪ, ЮФПВЩ ХКФЙ ДПНПК, ЕЗП ПЛТХЦЙМЙ ОЕУЛПМШЛП ЪОБЛПНЩИ ЦХТОБМЙУФПЧ. й ПРСФШ ОБЮБМЙУШ ЧПРТПУЩ. пДЙО ЧПРТПУ ЛБУБМУС МЙЮОП ЕЗП - ОБД ЮЕН, НПМ, УЕКЮБУ ТБВПФБЕФ. й ЧПФ ФХФ ЧРЕТЧЩЕ вПТЙУ рПМЕЧПК ОБЪЧБМ ЬФХ ЛОЙЗХ, ЛПФПТПК ЮЕТЕЪ ОЕУЛПМШЛП НЕУСГЕЧ УХЦДЕОП ВЩМП ОБЮБФШ УЧПЕ ХДЙЧЙФЕМШОПЕ ЧФПТЦЕОЙЕ Ч Ю

Источник

Russian lyrics, Russian songs translations into English

Russian folk songs lyrics, English translations of Russian songs, Gypsy romances, couplets and lymerics (chastushki), Cossack and Ukrainian traditional songs, and Russian dances from the repertoire of Russian music and dance ensemble Barynya (Artistic Director Mikhail Smirnov ) based in New York. Russian folk songs videoclips. Listen to music and read lyrics of almost any song for free.

«Девочка Надя (Карапет)» - Devochka Nadya (Karapet) - (Small Girl Nadya)

«Где теперь гуляешь?» - Gde teper' gulyaesh'? (Where are you now?)

«Славное море - священный Байкал» - Slavnoe More Svyashcheny Baikal

Расставались у березки

"Those were the days, my friend". Traditional, translation Gene Raskin

Those were the days 2 min 22 sec video. Russian music ensemble "Barynya" showcase at the booking conference on Sept 29, 2006 in Baltimore, Maryland. Singer Sasha Menshikov, Mikhail Smirnov (guitar, back vocal), Vadim Kolpakov (Russian Gypsy 7-string guitar), Ruslan Khain (balalaika contrabass), Alex Siniavski (balalaika, Gypsy guitar)

Once upon a time there was a tavern Where we used to raise a glass or two Remember how we laughed away the hours, And dreamed of all the great things we would do Those were the days my friend We thought theyd never end We'd sing and dance forever and a day We'd live the life we chose We'd fight and never lose For we were young and sure to have our way Then the busy years went rushing by us We lost our starry notions on the way If by chance Id see you in the tavern Wed smile at one another and wed say Those were the days... Just tonight I stood before the tavern Nothing seemed the way it used to be In the g

Источник

Понедельник - день тяжелый уже сам по себе, для меня же он стал еще тяжелее - я умер. Ну, или, по крайней мере, был уверен, что умер. Самое обидное заключалось не в самом факте смерти, все мы умрем рано или поздно, от судьбы не уйдешь, но моя смерть была абсолютно бессмысленна.

Начало весны, меня убивает летающая тарелка. Нет, не НЛО, в контактах с пришельцами замечен не был - какой-то дятел-монтажник не закрепил спутниковую тарелку, порыв ветра, и как результат, отдельно взятому индивиду не повезло оказаться не в то время не в том месте.

Кстати, немного о себе, прежнем... Двадцать шесть лет на момент смерти, высшее юридическое образование. Ну а что вас удивляет? У нас в стране либо юрист, либо экономист, притом, что ни нормальной экономики, ни нормальных законов у нас нет, не было и, как мне кажется, не будет.

Увлекался восточными единоборствами, да и не совсем восточными, активно занимался контактным каратэ, хапкидо (благо тренер было один со вторым и третьим даном соответственно), знаком с базовой техникой таэквон-до, тренировался на совместных занятиях с представителями иных боевых искусств. Ну как тренировался... меня били, меня бросали, мне ломали руки и ноги, иногда я и сам мог раздать, хотя это бывало редко и неправда, но что поделаешь, хочется потешить свое самолюбие. Любил читать книги, смотреть аниме и фильмы с Брюсом Ли и Джеки Чаном.

Рост, вес, внешность - уже не важны, один фиг мое тело скоро закопают. Хотел, чтобы сожгли, но при жизни не написал завещание, так что не судьба... Родных к этому времени у меня не осталось, постоянную девушку я так и не завел, поэтому переживать за меня вряд ли кто-то будет.

Как-то странно все получается. Что за облом, где обещанный коридор, по которому я должен лететь? Где "добрый" дядя с вилами, рогами и котлом? Я уж не говорю про архангела Гавриила и створки ворот рая, уж туда-то я мо

Источник

«Окно к чему снится во сне? Если видишь во сне Окно, что значит?»

К чему снится Окно:

Закрытые окна в твоем доме — снятся к сумятице в душе и приступам самоедства; распахивать окно из комнаты на улицу — к скорой встрече неожиданных, но приятных гостей.

Если окно, грязное, мутное — значит, ты смотришь на мир «сквозь черные очки »: твоя злость или плохое настроение мешают тебе видеть мир таким, каков он есть на самом деле.

Если же стекло прозрачное и чистое — значит, ты смотришь на мир и отдаешь себе отчет в происходящем, обстоятельства и минутные настроения не могут ввести тебя в заблуждение по поводу происходящего

Если вам снилось, как вы смотрели в окно — это означает, что в реальности вы часто отгораживаетесь от своего партнера, замыкаетесь, если что-то получилось не так, как вы хотели. Таким образом вы надеетесь сохранить ваши отношения незыблемыми. Поймите, что этим самым вы наносите непоправимый вред этим самым отношениям и вашей роли в них, в частности. Нельзя нести на себе весь груз и переносить на себя всю ответственность за происходящее. Если вы хотите сохранить отношения гармоничными, делите все пополам и решайте все проблемы вместе.

Разбивать окно во сне — сон означает, что в реальности интимные дела когда-нибудь сильно осложнят вашу жизнь и вы столкнетесь с целой кучей проблем, решить которые в одночасье будет непросто.

Окно — может трактоваться с точки зрения функции окна в реальной жизни. Символ желания получить решение определенной проблемы (пролить свет на проблему) желания вывернуться, убежать от неудачной ситуации (сбежать через окно), снять чувство вины ( очищение воздуха ).

Очень часто окно — символизирует женские гениталии и потому возможна трактовка этого образа в связи со страхом сексуальною взаимодействия. Появление данною образа значимо даже на метафорическом уровне.

Окно — ожид

Источник

Реинкарнация Hard

Душа землянина пошла на перерождение и оказалась в новом мире. Задумка такая: чудак рождается в теле ребенка, но, к сожалению, не в семье аристократов и богачей, а в теле младенца, брошенного матерью. Его подбирают и определяют в сиротский дом. Пока в плане история о том, как мальчик пытается добиться самостоятельности и выбраться из системы. Мир магический, примерно на уровне века 19, но не стимпак. )) ЧЕРНОВИК!!!

Сложно сказать повезло Александру Орлову или нет. С точки зрения убежденного материалиста, который готовился раствориться в перегное, произошедший переброс его сознания в тело мальчика - это несомненная удача. При этом не в буддийском обрезанном варианте, а со всем накопленным багажом знаний. Не бог весть каким, конечно, но все равно приятно. С другой стороны, тело Орлову досталось явно неудачное. Да и место, где он пришел в сознание... В общем, представьте, вы младенец, круто запеленатый и уже обгадившейся, лежите в корзинке, которая медленно плывет по реке. Воспринимать все это, как награду за прожитые годы? Да уж скорее наказание. Новая жизнь была могла быть яркой, но короткой.

средства для защиты волос от соленой воды
Учебное пособие для гигиенического обучения работников общественного питания. - М.: Федеральный центр госсанэпиднадзора Минздрава России, 1999.

Рецензенты: Кунаева И.Б. - доктор мед. наук, профессор (Институт питан

Самое обидное в той ситуации - это полная беспомощность. Орлов не мог даже толком пошевелиться, а когда начинал дергаться, корзина грозила перевернуться. При этом в качестве младенца он все-таки оказался невероятно крут. Одну рука даже смог в конце концов вытащить, но помогло это слабо. Как-то повлиять на свое положение Александру не удавалось. Ручки были слишком слабыми. К тому времени уже несколько раз засыпал. Хотя это больше напоминало потерю сознания. А еще он понял, что чертовски проголодался. Сколько прошло времени, Орлов так и не понял. Солнце не было видно из-за туч, а посмотреть куда-то в стороны ему так и не удалось. Но путешествие его все же закончилось. Корзинка зацепилось за какое-то бревно, изменила направление и тк

Источник

Запятание

С надеждой думалось человеку: а вдруг блеснёт знакомый огонёк в окне и он найдёт там своих дочерей и жену, которых, возможно, выпустили из полиции, потому что за что же их там держать? В. Быков, Волчья стая. Не дай бог, а вдруг заподозрят! Ч. Айтматов, Лицом к лицу.

Вот у вас, читатель, сын двоечник… уж вы его ремнём охаживаете, стыдите прилюдно и наедине, а ведь любите, сознайтесь, сердце от любви и боли разрывается… С. Абрамов, Как хорошо быть генералом. Никто не может толком объяснить, почему мои степные очерки, встреченные поначалу редакцией с таким ликованием, теперь ни у кого не вызывают энтузиазма, а ведь сколько откровенных признаний вызвали затронутые проблемы. Ч. Айтматов, Плаха.

1. Союз + вводное слово. Если слова «вернее сказать» можно изъять или переместить, то они выделяются с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми. Если же исключить или переставить слова «вернее сказать» нельзя, то запятая между «а» и «вернее сказать» не ставится (такая пунктуация встречается редко).

Гаврик на огороде кипятил в казанке воду – напоить больного чаем. То есть не чаем, а, вернее сказать, той душистой травкой, которую дедушка собирал в мае на окрестных холмах, сушил и употреблял вместо чая. В. Катаев, Белеет парус одинокий. Последним в класс вошёл, а вернее сказать, вбежал Федя.

какой цвет волос подойдет светлокожим кареглазым
Карий цвет глаз относится к самым распространенным в мире. Такие глаза очень выразительные и им требуется особенный цвет волос, чтобы это подчеркнуть. Обладательницы таких глаз могут создавать стильные и загадочные о

«Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем, как вам угодно; выстрел ваш остаётся за вами; я всегда готов к вашим услугам». А. Пушкин, Выстрел. Тянуло теплом и даже жаром, пахло странно, а впрочем, скорее приятно. А. и Б. Стругацкие, Повесть о дружбе и недружбе. Смотря по погоде. // А впрочемА впрочем, соснём на свободе. // А впрочем – на бочку! Цирюльник, воды! Б. Паст

Источник

«Бег к чему снится во сне? Если видишь во сне Бег, что значит?»

К чему снится Бег:

Видеть во сне, что Вы участвуете в соревнованиях по бегу — предрекает поражение Вашего соперника, а также успех в делах. Вы завоюете чувства той, которую так горячо любите, и Вам не нужно опасаться соперника: Вы женитесь и будете счастливы.

Устать от бега — предвестие грядущего ухода от всех дел и великолепного отдыха, который возможен, лишь, когда жизнь ваша свободна от суеты.

«На бегу» — спешка; «бег на месте » — проволочки, задержка, бесполезность действий; «бежать сломя голову» — страх, смятение, уход от проблемы; «скакать (прыгать) от радости» — будете счастливыми; «бег по кругу » — тупик; «бежать от себя» — внутреннее противоречие, конфликт; «бег с препятствиями » — преодолимые трудности; «соревновательный бег» — притязания, победа, преодоление, стремление к цели; «бег по краю» — опасность, риск; «убегать от трудностей» — не стоит сдаваться.

Бегать — хорошо / утрата, бедность, трудности, хвороба; быстро — нежданное счастье; босиком — бедность; бегущие люди — получение денег / ссора; дети — радость; добежать — задуманное исполниться; догнать кого — будет счастье; обогнать кого-то — переживешь его; бежать на месте или незнамо куда — денежные траты; до усталости — убытки; за дичью и поймать ее — неожиданная радость; спастись бегством — безопасность / опасная дорога; за врагом бежать — победа, прибыль.

Если во сне увидели, что вы бежите среди других людей — вы будете участвовать в интересном празднике, спустя некоторое время ваши дела значительно улучшатся.

Если вам привидилось, что вы убегаете от какой-либо опасности — вы не сможете завершить свои дела так, как вам бы того хотелось.

Если вы видите себя состязающимся в беге на беговой дорожке — это означает, что вы довольны собой и своим положением, хотя близкие друзья и подвер

Источник